最佳译本推荐斯通普夫的(邓晓芒、匡宏译,北京联合出版公司第九版)
推荐理由:通俗易懂
这本书的翻译比较本土化,读起来没有翻译味儿。语言简洁明了,以人物逸闻引发读者兴趣,通过不断地比较和总结让读者明白,噢,大佬是这样想问题看世界的
其间不乏文学性的诗意引用:
人们在清醒时共同拥有一个有序的宇宙,但是在睡梦中,他们就返回到各自的世界中去了。
且这本书的封面我很喜欢,有种“智慧树上智慧果”的感觉