"Home and abroad"是一个常用的英语短语,通常用于描述在国内和国外的两个不同地方。在英语中,我们通常不需要在"home and abroad"前加"at"。这个短语通常被用来描述人的居住地点,比如:“她在国内和国外都有住所。” 或者 “他在国内和国外都有工作。”
在提到具体地点时,我们才需要使用介词,例如“at”或者“in”。例如:“她在巴黎居住。”
或者“他在伦敦工作。”
所以,"home and abroad"不需要加"at"。